停擺了好幾個月才又出現仙台相關的文章,主要是昨天在公司居然難得地拿到仙台銘菓—「萩の月」。
萩之月我未曾寫過,主要是因為今年買了一個之後被我放在背包壓得變形了,所以根本無法將相片拿出來給大家看。昨天拿到了一個附有盒子的萩之月(殘念!不是一盒!),所以終於可以公開介紹一下了。
其實萩之月為什麼會在全日本這麼紅,可能連日本人都不知道原因,或許和台灣有幾個地方的名產都是麻糬的狀況差不多。
在尚未去過仙台之前,萩之月就是我第一個想品嚐看看的甜點,主要原因不是因為在網頁、旅遊雜誌上看到的廣告資訊,而是因為伊坂幸太郎的《重力小丑》。
「不,如果對方拿來的事那種點心的話,就另當別論。」老人說,隨後,老人還提到了一個仙台名產的名字,那是一種內包奶油餡的點心。「如果對方拿來的禮物是那個的話,要我原諒他也行。」(《重力小丑》P114)
我將剛才在車站內買的當地名產—泡芙交給春。(《重力小丑》P389)
我為了「在車站買的當地名產」介意許久,第一次到仙台就在仙台車站裡找泡芙,最後在一樓商店街看到一間泡芙專賣店客人挺多的,逕自以為就是《重力小丑》中所提及的仙台名產。
雖然當時的泡芙很好吃,但是總覺得很難和「仙台名產」聯想在一起,因為那間泡芙專賣店是全日本都有連鎖店,前幾年也到台灣來開了分店,證實我的推論錯了。
最後還是得回去檢證《重力小丑》的原文,我發現被「泡芙」給誤導了。原文的「カスタード菓子」指的是奶油餡點心,雖然泡芙也算是奶油餡點心之一,但是萩之月嚴格來說並不是我們所熟悉的泡芙。譯者可能沒想到翻譯時都得注意到仙台名產長什麼樣子,個人認為這成了《重力小丑》中譯本的小瑕疵。
說這麼多,老少女去過仙台這麼多次,反倒是到了今年才第一次吃到萩之月,因為是遊客點名一定要吃到的名產。
萩之月是菓匠三全的主打商品,用鬆軟的高級蜂蜜蛋糕包住滿滿的獨創奶油餡,並以宮城縣花的「宮城之萩」予以命名。
一口咬下去時,會先被軟呼呼的外皮嚇一跳,奶油餡和一般吃紅豆餅或雕魚燒的那種奶油餡不同,蛋味比較重,餡體也比較呈現固體狀,並非是濃稠型、膏狀的奶油餡。
在仙台車站有相當多人會買來當伴手禮,最小盒的從5個裝開始,到12個裝的都有。實際品嚐過後,個人覺得如果有人會怕蛋味的話,可能會有點勉強。加上一個100多塊日圓,所以一次吃一個就好,免得太心疼荷包。不過這天拿到的是人家送的,當然希望多多益善囉~!
切面有點不佳,請多包涵!